Nessuna traduzione esatta trovata per "قيمة اقتصادية كلية"

Traduci inglese arabo قيمة اقتصادية كلية

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • It is important to know the total economic value of ecosystem services.
    وثمة أهمية لإدراك ما لخدمات النظم الإيكولوجية من قيمة اقتصادية كلية.
  • Following the devaluation of the real, the macroeconomic environment improved.
    وفي أعقاب تخفيض قيمة الريل، تحسنت البيئة الاقتصادية الكلية.
  • The Group examined copies of the documents used for exporting gold, including pro forma invoices, import licences, airway bills, security company certificates and VET forms, which include permits and the quantity of exported gold.
    وفحص الفريق نسخا من الوثائق المستعملة في تصدير الذهب، التي تتضمن فواتير مؤقتة، ورخص تصدير، وفواتير شحن جوي، وشهادات من شركة في مجال الأمن، ونماذج القيمة الاقتصادية الكلية، التي تتضمن تصاريح الذهب المصدر وكمياته.
  • In Australia and New Zealand, the problems have to do with the maintenance of prudent macroeconomic aggregates in the near term, namely, containing the current account deficit, so that the pace of growth does not slacken in the coming years.
    وفي استراليا ونيوزيلندا للمشاكل صلة بالحفاظ على القيم الإجمالية الاقتصادية الكلية الرشيدة في الأجل القريب، أي، المتضمنة للعجز في الحساب الجاري، لكي لا تتباطأ خطى النمو في السنوات القادمة.
  • Values that guide macroeconomic policy towards people-centered development and social justice require behavior and action that is beneficial to all in society.
    وتتطلب القيم التي توجه سياسة الاقتصاد الكلي نحو التنمية القائمة على الناس والعدالة الاجتماعية سلوكاً وعملاً يعودان بالنفع على كل من في المجتمع.
  • This has been in the context of improved public finance management, control of inflation, which is now less than 2 per cent a year, and the consolidation of other macroeconomic aggregates, with a 21 per cent rate of investment.
    وكان في سياق تحسين الإدارة المالية العامة وضبط التضخم، الذي تبلغ نسبته الآن أقل من 2 في المائة في العام، وتعزيز القيم الإجمالية الأخرى للاقتصاد الكلي، مع معدل للاستثمار يبلغ 21 في المائة.
  • These measures were brought together under the interim reinforced programme, endorsed by IMF for the period June 2001 to March 2002, with the aim of stemming hyper-inflation, stabilizing macroeconomic indicators and creating conditions for renewed growth and economic reconstruction.
    وتمت مواءمة هذه التدابير في إطار البرنامج المؤقت المعزز، الذي يدعمه صندوق النقد الدولي للفترة الممتدة من حزيران/يونيه 2001 إلى آذار/مارس 2002، بهدف وقف التضخم المفرط، وتثبيت القيم الإجمالية للاقتصاد الكلي وتهيئة الظروف الملائمة لانتعاش النمو وإعادة بناء الاقتصاد.
  • This continent-wide programme involving 52 African countries was launched in 2002 with the objective of strengthening the capacity of African countries to provide timely and reliable data in including purchasing power parity estimates that facilitate cross-country comparisons of price levels and economic aggregates in real terms.
    شُرع في هذا البرنامج الذي يشمل القارة بكاملها، ويشارك فيه 52 بلدا أفريقيا، في عام 2002، بهدف تعزيز قدرات البلدان الأفريقية على إتاحة بيانات ذات موثوقية، وفي الوقت المناسب، عند إدراج تقديرات تعادل القوة الشرائية التي تسهل إجراء مقارنات فيما بين البلدان لمستويات الأسعار والمؤشرات الاقتصادية الكلية بالقيم الحقيقية.